segunda-feira, janeiro 16, 2006

Lexical

Deve dizer-se "preto", "negro" ou "homem de cor"?
Eis um ponto que ainda não está claro.

6 Comentários:

Blogger Flávio Santos said...

Ou como a jornalista americana que, aquando da visita de Mandela aos States, o apresentou aos espectadores como o "líder afro-americano"!

5:28 da tarde  
Anonymous Anónimo said...

Luso-africano, máni!

12:01 da manhã  
Blogger Paulo Cunha Porto said...

Caro BOS:
é curioso: por cá, "preto" tem maior carga pejorativa, quando no mundo anglo-sexónico "black" é normal e "nigger", esse sim, é ofensivo.
Posto isto: já vi um negro ofendidíssimo por ser tratado como "pessoa de cor", dizendo: «Cor todos temos!».
E é curioso que haja caído em desuso um termo que, na minha juventude, era muito usado no futebol: «colored», assim mesmo, em inglês.

8:04 da manhã  
Blogger Flávio Santos said...

Bem, até aos anos 60, "escarumba" era termo de uso corrente, depreciativíssimo, está bem de ver.
Mas até havia uma BD francesa publicada no "Zorro", cujos heróis, de nome aportuguesado como era de uso à época, eram "Loirinho e Escarumba"...
O termo correspondente em inglês é "coon".

11:47 da manhã  
Blogger JMTeles da Silva said...

Porque não deixarmo-nos de possidoneiras esquerdistas e foleiras e adoptarmos o termo "africano" em paralelo com "branco"(caucasiano) ou a "indiano", p.e.?
Acho uma designação pacífica.
Um branco nascido em África continua a ser um branco.

3:35 da tarde  
Anonymous Anónimo said...

Só que uma pessoa nascida em África (portanto um africano) não é necessariamente negra.

11:35 da manhã  

Enviar um comentário

<< Home